3 Kinds of Open Mic Sets at livewords on August 27th:
- Poetry in Translation
- A reading of a poem that “hit you between the eyes”
- As written by you
Two (2) opportunities to sign up:
- In Advance to info@livewords.ca – 5 names per set
- The night of – August 27th- Sign up at 7:30 pm – max 10 per set (including advance sign-ups).
- Rules:
- Participants may enter only select 1 category for the advance sign-up
- 1 poem only – 3 minutes maximum
- Poems in translation may also be read in their original language, time permitting
- “Poetry in translation:” may not be poems written by participants
- “The poem that hit you in the eyes” may not be poems written by participants
- “As written by you:” poems must be original pieces written by participants
- Esteemed Judges will adjudicate and their decision will be final
- Prizes will be awarded for:
- Set 1 – “Poetry in Translation”
- best translation
- best reading of a translated piece
- Set 2 – “The poem that hit you in the eyes”
- best reading of a poem “that hit you in the eyes”
- most interesting selection of a “that hit you in the eyes”
- Set 3 – “As written by you”
- best original piece
- best reading of an original piece
- Set 1 – “Poetry in Translation”
- Prizes will include:
- Cash, Cactus Press Prize Packs, opportunity to be published in Misunderstandings Magazine.
- Hosted by Edward Nixon.
- PWYC Donations will be requested.
Sponsored by EN Consulting @ Centre for Social Innovation and Misunderstandings Magazine
livewords will return to our summer hang at The Central, 603 Markham Street – click here for a map - on Thursday August 27 show starts at 8 pm.
Pingback: Poetry in Translation redux + favourites & originals - 8/27/9